Skip to content

Starters

WOODLAND TARTARE


with mushrooms, 24-month Parmigiano Reggiano mayonnaise
& tartufo dell’appennino.

POACHED EGG WITH BLACK TRUFFLE PETALS


& schiaccia di patate, guarnito con pane profumato alle erbe.

BOCCONCINI


Gnocco Strappato® with Mortadella Bologna IGP & Modena ham DOP.

CULATTA CURED MEAT & PARMESAN SHAVINGS

served with 25-year-old Extra Aged Balsamic Vinegar.

CALZAGATTI

servito su crema di Parmigiano Reggiano & Tartufo

Customers' favorites

FILETTO BARDATO

BARDED PORK TENDERLOIN

Topped with Gorgonzola cream & berry sauce, finished with 25-year aged Traditional Balsamic Vinegar
& buttered spinach.| 25

tartare del bosco

WOODLAND TARTARE

with mushrooms, 24-month Parmigiano Reggiano mayonnaise
& tartufo dell’appennino.

448234078_485390057190722_4720706858978634525_n

TORTELLONI "VECCHIA MODENA"

Filled pasta with pancetta and Parmigiano Reggiano cream, served with 25-year aged Traditional Balsamic Vinegar.

Pasta

TAGLIATELLE MADE WITH A TORCH PASTA MACHINE

- CULATELLO DOP ham & DOP Fossa Pecorino cheese
- with Bolognese sauce 

MACCHERONI ALLA BOSCAIOLA

con salsiccia, tosone & sugo di porcini.

TRADITIONAL TORTELLINI


- in broth as per tradition
- with cream and 24-month-aged Parmigiano Reggiano

RISOTTO ALLA ZUCCA & CREMA DI TALEGGIO

 
guarnito con polvere di amaretti

TORTELLONI "VECCHIA MODENA"


con pancetta & crema di Parmigiano Reggiano, servito con Aceto Balsamico Extra Vecchio 25 anni.

PASSATELLI OF ROMAGNA


con fonduta di Parmigiano Reggiano 24 mesi & Tartufo.

Meat

All meat entrées are accompanied by a seasonal side.

THE ULTIMATE GRILL


800g meat grill with: Coppa, Ribs, Entrecôte Tagliata, gluten-free sausage accompanied by vegetables, seasonal fruit & grilled cheese.

AROMATIC BEEF TAGLIATA

 
con cipolla caramellata, noci Pecan & Aceto Balsamico Extra Vecchio 25 anni.

PORK TENDERLOIN IN PROSCIUTTO CRUDO DI MODENA DOP CRUST


served on a 12-month Parmigiano Reggiano
& patate al forno.

BARDED PORK TENDERLOIN

 
Topped with Gorgonzola cream & berry sauce, finished with 25-year aged Traditional Balsamic Vinegar & buttered spinach.| 25

GUANCIALINO DI MAIALE BRASATO


con mele renette, cipolla di tropea & polenta

TAGLIATA WITH WOODLAND AROMAS


con funghi porcini.

Meat alternatives

GNOCCO STRAPPATO® & CRESCENTINE

 
Gnocco Strappato® is a registered trademark of
La Cicala srl.

– Prosciutto di Modena DOP, spalla di prosciutto, salame montanaro, mortadella Bologna IGP & ciccioli

– Lardo di Colonnata Pesto

– Stracchino cheese

– Homemade jams

CHEESE TASTING


– Gorgonzola DOP & walnuts, aged ricotta salata & organic vegetable compote, Parmigiano Reggiano (12 months).

– Homemade jams

SHEEP’S MILK CHEESE PLATTER WITH A GLASS OF PASSITO


FOR 2 PEOPLE
Pecorino 15 mesi, Pecorino 3 anni, Ricotta fresca di Pecora in accompagnamento con Cipolle caramellate, marmellata di amarene, Aceto Balsamico Extra Vecchio 25 anni & miele di castagno.

Accompaniments

GRILLED VEGETABLES

di stagione.

SAUTÉED SPINACH

al burro & Parmigiano.

ROAST POTATOES

al forno.

PATATINE CLASSICHE CON LA SUA BUCCIA​

fritte.

Desserts

SHEEP’S MILK RICOTTA CREAM


con gocce di cioccolato & amarene sciroppate.

MASCARPONE SPOON DESSERT


con intruso al cioccolato & caffè.

ORGANIC SAGE SORBET


del nostro orto.

DRY PASTRY WITH A GLASS OF VIN SANTO

Cantucci di colore alle nocciole & frollini al burro.

TORTA AL CIOCCOLATO & AMARENE

confettura di amarene, crema chantilly alla francese, arachidi sabbiate & sorbetto al lampone

DOLCE MATTONE DEL PASTRY CHEF

classico dolce casalingo con strati di biscotti, panna bianca e al cioccolato

Wine List

Explore our wine cellar and rely on the pairings suggested by our Sommelier.

Gnocco Strappato ® è un marchio registrato La Cicala srl

Which preparations caught your attention?

Reserve the table for the special occasion completely independently; fill out the form and get ready to experience the romance of the panoramic terrace.

Logo_corretto__1___1___2_-removebg-preview

Contact

Via Vandelli 708, Torre Maina (MO)
0536 943346
Assistenza online dal lunedì al venerdì 08:30 – 17:30

Orari apertura

da Mercoledì a Venerdì
19:30 – 23:30

Saturday & Sunday
12:30 – 15:30
19:30 – 23:30

en_US